-
1 retention des charges
удержание наполнителя бумаги (картона)
Отношение массы наполнителя, содержащегося в бумаге (картоне) к массе наполнителя, введенного в суспензию, выраженное в процентах.
[ ГОСТ 17052-86]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > retention des charges
-
2 retention of fillers
удержание наполнителя бумаги (картона)
Отношение массы наполнителя, содержащегося в бумаге (картоне) к массе наполнителя, введенного в суспензию, выраженное в процентах.
[ ГОСТ 17052-86]Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > retention of fillers
-
3 (Ver) Halten des Füllstoffs
удержание наполнителя бумаги (картона)
Отношение массы наполнителя, содержащегося в бумаге (картоне) к массе наполнителя, введенного в суспензию, выраженное в процентах.
[ ГОСТ 17052-86]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > (Ver) Halten des Füllstoffs
-
4 удержание наполнителя бумаги (картона)
удержание наполнителя бумаги (картона)
Отношение массы наполнителя, содержащегося в бумаге (картоне) к массе наполнителя, введенного в суспензию, выраженное в процентах.
[ ГОСТ 17052-86]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > удержание наполнителя бумаги (картона)
-
5 удержание наполнителя бумаги (картона)
удержание наполнителя бумаги (картона)
Отношение массы наполнителя, содержащегося в бумаге (картоне) к массе наполнителя, введенного в суспензию, выраженное в процентах.
[ ГОСТ 17052-86]Тематики
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > удержание наполнителя бумаги (картона)
-
6 удержание наполнителя бумаги (картона)
удержание наполнителя бумаги (картона)
Отношение массы наполнителя, содержащегося в бумаге (картоне) к массе наполнителя, введенного в суспензию, выраженное в процентах.
[ ГОСТ 17052-86]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > удержание наполнителя бумаги (картона)
-
7 удерживаемость (наполнителей)
rétention f des chargesРусско-французский словарь по целлюлозно-бумажному производству > удерживаемость (наполнителей)
-
8 Abrechnung
Abrechnung f 1. BANK clearing, settlement; 2. FIN make-up, clearance; 3. GEN billing; 4. RW invoicing • Abrechnung vorlegen RW render an account for sth* * *f 1. < Bank> clearing, settlement; 2. < Finanz> make-up, clearance; 3. < Geschäft> billing; 4. < Rechnung> invoicing ■ Abrechnung vorlegen < Rechnung> render an account for sth* * *Abrechnung
(Abzug) deduction, discount, allowance, (Bank) clearance, (über verkaufte Effekten) contract (Br.) (sold, US) note, (Kommissionär) ringing up, (Liquidierung) liquidation, (Rechnung) note, account, bill, (Rechnungswesen) accounting, reckoning, (Scheckverkehr) bank clearing, clearance, (Schlussrechnung) settlement (Br.), settling (balancing) of accounts;
• auf Abrechnung von on account;
• laut Abrechnung per account rendered;
• nach Abrechnung der inflationsbedingten Erhöhung after inflation retention;
• nach Abrechnung der Spesen after deducting expenses (charges);
• nach Abrechnung der Steuern after taxes;
• endgültige Abrechnung final settlement;
• gegenseitige Abrechnung compensation, offset;
• geschminkte Abrechnungen cooked accounts;
• innerbetriebliche Abrechnung intercompany squaring;
• jährliche Abrechnung annual balance;
• laufende Abrechnung (Börse) current account;
• monatliche Abrechnung monthly tally;
• nächste Abrechnung next account;
• periodische Abrechnung periodical settlement;
• buchhalterisch richtige Abrechnung proper accounts;
• tägliche Abrechnung (Giroausgleich) daily settlement;
• wertmäßige Abrechnung deliveries accounting;
• wöchentliche Abrechnung weekly settlement;
• Abrechnung in regelmäßigen Abständen periodic accounting;
• interne Abrechnung der Banken settlement of interbank debits and credits, clearing;
• Abrechnung über den Kauf (Verkauf) von Effekten contract (Br.) (bought, US) note;
• Abrechnung des Liquidators liquidator’s account;
• Abrechnung der Regionalbanken country clearing (Br.);
• Abrechnung über getätigte Verkäufe account sales;
• Abrechnung zu landesdurchschnittlichen Verleihsätzen (Filmverleih) formula deal;
• Abrechnung über Verluste allowance for losses;
• in Abrechnung bringen to deduct;
• im Voraus bezahlte Beträge in Abrechnung bringen to allow for sums paid in advance;
• Rabatt von 5% in Abrechnung bringen to take off five per cent;
• Abrechnung erteilen to render account;
• seine Abrechnung machen to settle one’s accounts;
• seine Abrechnung zur Revision vorlegen to send one’s accounts for credit;
• bei der Abrechnung zurückgeben (unverkaufte Karten) to account.
erteilen, Abrechnung
to render an account;
• Anweisungen erteilen to give instructions;
• jem. Arbeitserlaubnis auf Zeit erteilen to lay a workman (US);
• Auftrag erteilen to [place an] order, (Behörde) to confer (award) a contract;
• Auskunft erteilen to give information;
• Belastung erteilen to debit;
• Bescheinigung erteilen to issue a certificate;
• dem Vorstand Entlastung erteilen to approve the acts of directors;
• Faktura erteilen to [make out an] invoice;
• der Geschäftsleitung eines Unternehmens Entlastung erteilen to endorse management’s stewardship of a company;
• Gutschrift erteilen to credit;
• Lizenz erteilen to [grant a] licence;
• Patent erteilen to grant a patent;
• Prokura erteilen to authorize to sign, to confer procuration;
• Quittung erteilen to [give a] receipt;
• Rechnung erteilen to render account;
• Richtigbefund erteilen to verify an account;
• jem. Vollmacht erteilen to authorize s. o., to bestow (grant) power of attorney;
• Zuschlag erteilen to allocate, to adjudicate;
• dem Meistbietenden den Zuschlag erteilen to allot to the highest bidder.
См. также в других словарях:
Insertion Cotraductionnelle Des Protéines Membranaires — L insertion cotraductionnelle des protéines membranaires permet l insertion d une protéine dans une membrane au cours de sa traduction. Ce processus permet uniquement à la formation de protéines à hélices α transmembranaires. L insertion… … Wikipédia en Français
Insertion cotraductionnelle des proteines membranaires — Insertion cotraductionnelle des protéines membranaires L insertion cotraductionnelle des protéines membranaires permet l insertion d une protéine dans une membrane au cours de sa traduction. Ce processus permet uniquement à la formation de… … Wikipédia en Français
Insertion cotraductionnelle des protéines membranaires — L insertion cotraductionnelle des protéines membranaires permet l insertion d une protéine dans une membrane au cours de sa traduction. Ce processus permet uniquement à la formation de protéines à hélices α transmembranaires. L insertion… … Wikipédia en Français
Gestion Des Déchets — Traduction à relire Waste management → … Wikipédia en Français
Gestion des dechets — Gestion des déchets Traduction à relire Waste management → … Wikipédia en Français
Gestion des déchets — La gestion des déchets ou rudologie est la collecte, le transport, le traitement (le traitement de rebut), la réutilisation ou l élimination des déchets, habituellement ceux produits par l activité humaine, afin de réduire leurs effets sur la… … Wikipédia en Français
Gestion écologique des espaces verts — Espaces verts écologiques La notion d’espace vert écologique ou de gestion écologique des espaces verts est à rapprocher de la gestion différenciée des espaces verts mais va plus loin en s appuyant sur les 3 axes du développement durable… … Wikipédia en Français
Sainte-Genevieve-des-Bois (Essonne) — Sainte Geneviève des Bois (Essonne) Pour les articles homonymes, voir Sainte Geneviève des Bois. 48°38′26″N 02°19′37″E … Wikipédia en Français
Sainte-Geneviève-des-Bois (Essonne) — Pour les articles homonymes, voir Sainte Geneviève des Bois. 48° 38′ 26″ N 2° 19′ 37″ … Wikipédia en Français
Sainte-geneviève-des-bois (essonne) — Pour les articles homonymes, voir Sainte Geneviève des Bois. 48°38′26″N 02°19′37″E … Wikipédia en Français
Sainte Geneviève des Bois (Essonne) — Pour les articles homonymes, voir Sainte Geneviève des Bois. 48°38′26″N 02°19′37″E … Wikipédia en Français